カテゴリー: HSK(漢語水平考試)TOCFL(華語文能力測驗)中国語中国語学習

各種中国語検定 模擬試験サイト一覧

11月はHSK、中国語検定、TOCFLと中国語の検定試験が目白押しですね。
そこで、受験生の最後の総仕上げ!各中国語検定の模擬試験をオンライン上で受験できるサイトをご紹介いたします。

HSK/HSKK/YCT試験 [無料]

HSK(1-6級)HSKK(全級)YCT(1‐4級)ネット試験が無料で受験できます
・利用には事前にユーザー登録が必要です(無料)

▼丝绸之路(北京)国际教育科技中心有限公司のサイトへ
http://demo.hsktiku.com/mnks

中国語検定 [有料 / 一部無料]

中国語検定(全級)がオンライン上で受験できます
・無料体験で最新の準4級試験の受験が可能です
・受験級や利用期間(1ヶ月/3か月/1年)に応じて料金が異なります

▼株式会社高電社のサイトへ
https://chukenweb.jp/contents/index.html

TOCFL試験 [無料]

・Band A:全5試験分
・Band B、Band C:全4試験分

・利用には事前にユーザー登録が必要です(無料)

▼ 國家華語測驗推動工作委員會のサイトへ
https://tocfl.edu.tw/index.php/exam/test/page/1

各種中国語試験対策講座もやっております。
中国語学習や各種中国語試験についてお悩みやご相談のある方は、お気軽にお問い合わせください。

カテゴリー: HSK(漢語水平考試)中国語中国語学習

2023年 HSK/HSKKネット試験スケジュール

来年2023年のHSK及びHSKKネット試験のスケジュールが発表されました。

◆ HSKネット試験スケジュール

試験月試験日申込締切日(※)成績発表日
 1 月1月7日(土)2022年12月28日(水)1月30日(月)★
 2 月2月12日(日)2月 2日(木)2月27日(月)
 3 月3月25日(土)3月15日(水)4月10日(月)
 4 月4月 9 日(日)3月30日(木)4月24日(月)
 5 月5月14日(日)5月 4 日(木)5月29日(月)
 6 月6月11日(日)6月 1 日(木)6月26日(月)
 7 月7月16日(日)7月 6 日(木)8月 1 日(火)
 8 月8月20日(日)8月10日(木)9月 4日(月)
 9 月9月16日(土)9月 6日(水)10月9日(月)★
10月10月15日(日)10月 5日(木)10月30日(月)
11月11月18日(土)11月 8日(水)12月4日(月)
12月12月 3日(日)11月23日(木)12月18日(月)


※申込は申込締切日のPM17時に締切られます。
春節、国慶節などの影響で発表日が1週間程度遅れます

◆ HSKKネット試験スケジュール

開催月開催日申込締切日成績発表日
1月 1月 7日(土)2022年12月28日(水)2月 14日(火)★
2月 2月12日(日) 2月 2日(木)3月12日(日)
3月 3月25日(土) 3月15日(水)4月25日(火)
4月 4月 9日(日) 3月30日(木)5月 16日(火)★
5月 5月14日(日) 5月 4日(木)6月14日(水)
7月 7月16日(日) 7月 6日(木)8月16日(水)
10月10月15日(日) 10月 5日(木)11月15日(水)
12月12月 3日(日)11月 23日(木)2024年 1月 3 日(水)

※申込は申込締切日のPM17時に締切られます。
春節、国慶節などの影響で発表日が1週間程度遅れます


試験日程は都合により変更する可能性があります。
最新情報や試験のお申し込みはHSKネット試験のサイトからご確認をお願いいたします。

■HSKネット試験事務局
年間スケジュール:https://www.hskibt.jp/years_schedule/
試験お申込み:https://www.hsk-ibt.jp/HSK


来年の中国語学習プランやスケジュール作りにお役立てください。

医仁中国語学校ではHSK対策講座もやっています。
どうしてもHSKに合格したい人や特定パートの点数を伸ばしたい人など、お気軽にお問い合わせください。

カテゴリー: お知らせ中国語中国語レッスン中国語学習

明日は「第一届国际青少年口才大赛(西日本赛区)」

明日、8月20日(土)は「第一届国际青少年口才大赛(西日本赛区)」の決勝戦が開催されます!

この大会は日中国交正常化50周年を記念し開催される中国語弁論大会で、日本国内に住む4歳-29歳までの在日華僑、華人の青少年が参加します。(大会詳細はこちら)

明日は待ちに待った決勝戦!
当校からも見事予選を通過した「幼儿组」の生徒(4歳)が出場しますよ。

大会の様子は以下の時間でライブ配信されます。

8月20日(土)13:30 ~ 17:00

wechat もしくは Youtubeから視聴可能ですので、お時間がある人はぜひご視聴ください!

Wechat(微信)

Wechat(微信)の「QRコードのスキャン」機能を使って読み込んでください。

Youtube

医仁中国語学校では、幼児向け中国語レッスンや中国語親子レッスンもやっています。ご興味のある方はぜひお問い合わせください。

カテゴリー: 台湾留学台湾大学情報中国語中国語学習

8月来了

今日から8月に入りましたね。
暑い日が続きますが、
みなさまお元気でお過ごしでしょうか?

新型コロナウィルスの感染拡大もまだ頭打ちが見えず
不安な日々が続きますが
健康管理はしっかりやっていきましょうね。

先週の土曜日(30日)には
はじめてTwitterスペースでトークイベントを開催。

台湾正規留学のことやTOCFLなど中国語学習について
1時間あまり話させていただきました!
たくさんの人にご視聴いただき大変ありがたいです。

またよいテーマや機会があれば開催したいと思っております。
今月もよろしくお願いいたします。


医仁中国語学校ではいろいろ募集中!しています。

相談者募集中!台湾正規留学の無料相談室

生徒募集中!中国語レッスン(中国語/台湾華語)

受講生募集中!中国語パソコン入力講座

中国語入力基礎講座

無料体験授業や学習相談もやっておりますので、
お気軽にお問い合わせください。

カテゴリー: お知らせ中国語中国語レッスン中国語学習

【開講】中国語パソコン入力講座

中国語教室は数あれど、中国語入力や中国語のパソコン設定は教えてくれる講座は少ないと思いませんか?

インターネットでパソコンの設定方法や入力の仕方を検索している人も多いのではないでしょうか?

医仁もHSKネット試験会場として3年間、ネット試験の受験生と接触させていただく機会がありますが、中国語のパソコン入力が得意ではない人や入力ツールの仕組みや機能がわかっていない人をお見かけすることがあります。

パソコンで中国語を入力したいけど……

入力の仕方がわからない
パソコンの設定の仕方がわからない
ダウンロードの仕方がわからない
中国語が読めないからわからない

などなど。

たくさんの「わからない」を解消し、いつでも楽しくパソコンで中国語を入力できるようになるよう「中国語入力講座」を7月25日(月)より開講することにいたしました。

パソコンの習得度や理解度も受講生によってさまざまだと思います。
そのため2種類の講座を用意いたしました。

①中国語パソコン入力基礎講座
パソコンの基本的な操作やブラインドタッチができる人向けの講座です。
パソコン操作に抵抗のない人、オフィスソフトの入力はできる人など、日頃パソコンを使う機会がある人を対象にしています。

②はじめての中国語パソコン入力
パソコン初心者向けの講座です。パソコンの入力がスムーズにできない、どこの何を操作すればいいのかわからないなど、パソコンの操作に不慣れな人を対象に、ゆっくり丁寧に説明していきます。

ご興味がある人はぜひお申込み、お問い合わせください。
※お申し込みは各講座のサイトからお願いいたします。

カテゴリー: 中国語中国語学習

中国語を話せるようになるには

暑いですね。半端なく熱いですね。今日の大阪は38度です。
こんな時は” 多喝水, 少晒太阳 / 多喝水, 少曬太陽 ” しかないですね。
「まだ大丈夫」と油断せず、体調には気を付けて過ごしましょうね。

さて、昨日アメブロで更新された八宝菜先生のブログをご覧になっていただけましたでしょうか?

https://ameblo.jp/ijin-chinese/entry-12751099157.html

中国語のスピーチ法について書かれているブログです。

中国語を「話す」勉強法について書かれていますので、まだ読まれていない方はぜひご覧ください!

私もこの記事を読み、改めて「中国語が話せる」ということについて考えました。

「中国語が話せない」と落ち込むことはありませんか? 私もよくあります。
でもよくよく考えると、中国語で話せないことは日本語でも話せないということも多いです。

つまり、ある事柄について思考の整理ができておらず、人に伝えられるレベルの言語化ができていないのです。この場合、何語であろうと話すのは厳しいですよね。

身近な例でいうと、自己紹介が思い浮かびます。
日本語でもとっさに自己紹介してくださいと言われると、「何を言おう?どの情報言おう?」としどろもどろになり、自分でも何を言っているのかわからないことがあります。

TVのニュースや上司からの指示でも、聞いた内容を理解し、再度自分の頭の中で情報をすぐに整理し、それを相手に伝えるのは難しくないでしょうか?

普段から「中国語を話すのは難易度が高い」と脳が勝手に思い込んでいます。その結果、「中国語だから話せなかった」とついつい中国語ができないせいにしがちです。

しかし、思い返すと実は中国語に問題があるのではなく、アウトプットの過程に問題があることもしばしばあります。

中国語が話せなかったときは「語彙力がなくて話せなかったのか」「日本語だったとしても話せなかったのか」、その都度、丁寧に切り分けて考えることが大切だと思います。

ではどうすれば上達するのか。
話すしかない!
話せるようになりたければ、どこまでいっても話すしかない!!

八宝菜先生のブログでご紹介している勉強法も肝は「思考→発話」だと思います。「話す」だけの練習ではありません。筋肉を鍛えるように「思考→発話」の回路を鍛える感じです。


けっして楽ではない中国語のスピーチ練習法ですが、ご興味がある人や試してみたい人は、ぜひお問い合わせください!

カテゴリー: 中国語中国語学習

最近身体怎麼樣?

こんにちは。
みなさん最近身体の調子はいかがですか?

私は気象の影響を受けやすいようで、持病?の低血圧と相まって頭痛、めまいが当たり前の日々を過ごしています。つらい……

梅雨時はとくに苦手です。

最近は日本でも「気象病」「天気痛」という言葉もよく見聞きするようになったと思います。

気象病は中国語では“氣象病”(繁)/ ” 气象病”(簡)/qì xiàng bìng 

日本語をそのまま簡体字OR繁体字にすればOKです。

自律神経を鍛えればいいんでしょうかね……体調の悩みは尽きません。
みなさんもお身体にはくれぐれもご自愛ください。

カテゴリー: TOCFL(華語文能力測驗)中国語中国語学習

明日はTOCFL試験

明日29日(日)は
今年4回目のTOCFL試験ですね。

時期的に
来年の台湾正規留学の申請のため、
今回の試験に勝負をかけている人も
多いのではないでしょうか?

今日は明日の携行品を準備して
早めに就寝。
明日に備えましょう。

身分証明書は写真付きのものが
要求されていますので、
保険証はNGになると思います。

それ以外のもの
(免許書、パスポート、学生証など)を
準備しておきましょう。

明日は気持ちに余裕をもって
試験に臨めるよう、
試験会場には早めに
着くようにしましょう。

そして試験中は「あきらめない」。

ヒアリング問題が聴き取れなくても
時間がもう足りないと思っても
あきらめない!
食らいつきましょう。

祝您考試順利☆

カテゴリー: 台湾華語中国語中国語学習

同じ単語でも発音が違う?~中国と台湾で発音が異なる単語

あっという間に4月も今日で最終日。
GWを楽しんでおられる方も多いのではないでしょうか。

前回は”台灣腔”、いわゆる台湾訛りの発音について紹介いたしました。
(前回のブログはコチラをクリックしてください。)

今回は同じ単語で同じ意味なのに、台湾と中国(普通語)では声調や発音(拼音)が異なるものをご紹介しようと思います!

まずは声調が異なる単語から。

<台湾と中国で声調が異なる単語>

<漢字表記>
台灣華語
<漢字表記>
普通話
<発音>
台灣華語
<発音>
普通話
危險危险wéi xuǎnwēi xuǎn
可惜可惜kě xíkě xī
寂寞寂寞jí mòjì mò
法國法国fà guófǎ guó
除夜除夕chúxìchúxī
企業企业qì yèqǐ yè
期待期待qí dàiqī dài

見ていても混乱しますね。しっかり覚えるというよりは、知識として「声調違いがある単語があるんだな」くらいにとどめておいた方がよいかもしれません。

<台湾と中国で発音(拼音)が異なる単語>

<漢字表記>
台灣華語
<漢字表記>
普通話
<発音>
台灣華語
<発音>
普通話
垃圾垃圾lè sèlā jī
暴露暴露pù lùbào lù
暫時暂时zhànshízànshí
步驟步骤bùzòu bùzhòu
乳液乳液rǔ yìrǔ yè
懸崖懸崖xuán áixuán yá

ここまで単語の読み方まで違うと、さすがに聞き取れないですね。
何度も聞き返しそうです。

今回は一部を紹介しましたが、実際に台湾と中国で声調が発音が異なる単語は多数あります。
上記にないものや見つけたものなどがありましたら、ぜひ教えてくださいね!

カテゴリー: 台湾華語台湾情報中国語中国語学習

台湾腔ってなに?~台湾の中国語の発音

こんにちは。

前回は台湾華語ってどんなことばなのか、中国語(普通語)との字体違いなどについて紹介しました。今回は台湾人の中国語の発音や声調の特徴について紹介しますよ!

台湾人の話す中国語は、一般的にアクセントがあまり強くなく、普通話ほど抑揚がないといわれています。 

この台湾訛りあるの中国語は “台湾腔(tái wān qiāng)”と表現されます。
台湾訛りのある中国語を話す人に対しては、”他的口音有台湾腔(彼の中国語は台湾訛り)”などといったりします。

では、具体的に台湾腔の5つの特徴を見ていきます。

1、声調の抑揚がゆるやか

中国語には第1声から第4声までの4つの声調がありますが、中国で話す中国語は、この4つの声調の抑揚をはっきりして話します。

しかし、台湾の中国語は抑揚がそれほど強くなく音が比較的平坦です。

台湾人の話す中国語は柔らかく感じる人が多いのは声調の抑揚のなさが大きい理由と考えられます。

2、そり舌(巻き舌)をしない

ピンイン表記で「zh-」「ch-」「sh-」「r-」で表される子音は「そり舌音(巻き舌音)」と呼ばれていますが、舌を上にあげて発する音です。

中国ではしっかり舌を上にあげて発音をしますが、台湾人は舌をあまり巻かずに発音します。

台湾のそり舌音の発音は以下のように聞こえることが多いです。

普通話の発音 台湾の発音
「zhi (ジ)」「zi(ズ)」
「chi (チ) 」「ci(ツ)」
「shi (シ)」「si (ス)」

3、鼻音(「n」と「ng」)を区別しない

台湾では「-en」と「-eng」 、「-an」「-ang」の発音の区別をあまりしません。舌の付け根で発音する「-eng」「-ang」を、舌先で発音する「-en」「-an」で発音します。

「ん」の聞き分けが苦手な日本人にはありがたいのではないでしょうか。

ただ、逆に中国で中国語を話すときは気を付けないといけないですね。

4、軽声が少ない

中国語には「軽声」と呼ばれる1声から4声に属さない「軽声」と呼ばれる発音があります。

軽声は文字通り軽く発音する単語ですが、台湾では中国で軽声になるものを普通に発音する単語が多いです。

例えば「もの」を意味する“東西(dōng xī)”。中国語では「西」は「xi シ」と軽く発音しますが、台湾では「xī シー」と1声で発音します。

5、語尾に感嘆詞などがつく

台湾人は会話の語尾によく「啊」「喔」「噢」「哦」「啦」「耶」「嘛」などをつけます。

日本語だと「〜だよ」「〜だね」「〜でしょ」のような語感でしょうか

例えば、好啊~(hăo ā:いいよ~)、 好可愛喔~(hǎo kě’ài ō:とてもかわいいよ~)のような感じです。

これらの単語の発音は台湾語の語尾音に由来しており、台湾人の中国語では使われることが多いようです。

では、次回は同じ漢字の単語でも普通語と台湾では発音や声調が違う単語を紹介したいと思います。

同じ漢字で同じ意味なのに発音が違うって……混乱しかないですね。
せめて知識として把握しておきましょう!